ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Финская полька... Она проникла в мое сердце, выжигая сострадание. Напевая финскую польку, по улице шла девочка. Пела хорошо - голос ее был чист и ясен. Но она лезла мне в голову.

Я полез к себе в карман. Ясны и чисты были мои мысли. Я шел на встречу этой девочке, крутя между пальцев нож. И я воткнул прямо в сердце этой девочки...польскую финку.


12:21

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Все умирают. Все вокруг меня умирают. Все всевсе. Хватит нах. Больше никому не позволю.

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Цикл полиндромов "Монгольский чат о главном"

Примечание: ильна у монголов - что-то вроде диаспоры. Алгос - планета, с которой по преданию пришли древние монголы. "Ля" - нота.

Пользователи:

Мутанатос - с ним "D", расист-сисардмин.

Адрората-тынь Ли - член-нелч ильны "татар орда"

Юам - работник Тынь Ли, рыбак.

Ыта - кот Тынь Ли, поющий.

Ститач Москнаблаанло - монгол-баскетболист. Этим все сказано.

Амьспамет - девелопер местных программ для учета овец и стадных спам-рассылок. С монголского буквально "Нет спаму"



Мутанатос: Монгол на албанском чатится: "Я - Ститач Москнаблаанло, гном!"



Ардората-тынь Ли: Неро-заря. "Ля" звенел. Сел: "и думаю, Юам если удил не взял, я разорен..."



Юам: Про Мутанатоса.

Мут - аффтар-сотана. Тибет... Теби, Танатос, рат ффатум.

Или:

Мут - аффтар-сотана. Тибет... Теби Танатос рат, ффатум. Маю?

Иду за удилами, господин!



Ардората-тынь Ли: Согласен и Дима, иди, ты не с Алгос.



Мутанатос отправил личное письмо: Тема письма "Re: превед, деверпер" (Амьсиспамет'у)



Ардората-тынь Ли: сижу, думаю: Ыта, мой кот, пой "Йопт ойком!", а ты, Юам, уди, ужи сильны - татар орда!



Юам умер от внезапного отключения антивирусной системы.

Снимем шапки и капаш, меминсы мои!



Курю белену. респект ткепсер Уне Лебюрук.

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Издай хоть звук,

Хоть русский мат блаженный -

Основу языка!

А полсе можешь, раб презренный,

Уйти в небытье навсегда.

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Река Ведомка

В основе мордовское "БЛЯДЬ" - вода. Как кажется, и русская ведьма произошла от мордовского ВЕДЬ ABA, что собственно значит русалка.


ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Кумарка. Похоже, что в основе мордовское КУМБАРАВ - репейник, лопух. Хотя тюркское "КУМАР" - характер, нрав - еще ближе по звучанию. И по смыслу. Хотя кто знает, лопух как-то ближе к траве...

Возможно, раньше это была кумар-кумбарав - трава со страшным нравом?

Может, покурить?

Кто со мной, и где ее взять, если у меня она уже не растет?

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
А вам слабо перевести "He that fears every bush must newer go a-birding", как "Тот, кто боится президента, никогда не взлетит"?

Улыбнуться, даже если не знаешь перевода

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
21:00

Африка

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Он:

Африка твоего уха

Сводит меня с ума,

Австралия нашего духа…

Глаза мои наполнил туман.

Африка нашей любви

Не дает мне покоя…

Пусть там горят корабли…

Она:

Спокойно, нас двое.

Вместе:

Африка,

Добрый Слон Солнца,

Африка,

Витают под облаками диоксы,

Африка,

Антананариву,

Африка – а-а.

Он:

Почеши мне гриву.






20:55

1917

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
1. Боги дождя,

2. Упавшие в воду,

3. С призраком дня

4. Растворимость свободы

5. Красные улицы,

6. Полные газа,

7. Мертвые курицы –

8. чумы метастазы

9. Скользкая правда

10. Осколком кристалла

11. Бьет прямо в глаз.

12. Мечи и орала

13. Снова скрестились

14. Царские дети –

15. Чудо-убийцы

16. Крестьянского Йети.

17. Пушкину страшно;

18. Вольные пушки

19. Сожгут без остатка

1. Мертвые души.

2. Гордый крестьянин

3. В лаптях и с тростью

4. Сидит под столом

5. И грызет свои кости.

6. Голодно утром,

7. Холодно ночью.

8. Землю чужую

9. Разорвем в клочья!

10. Хором церковным

11. Полнится вера;

12. В Смольном, во тьме

13. Два кабальеро

14. Молятся массам

15. И учат чукотский,

16. С ними Россия,

17. То – Ленин и Троцкий.




22:01

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Я стихом тебе душу убью.

Обману, украду и верну

Половину.

Так же выкрали думу мою

Веры правды надежды наследники вены

Перерезали.

18:34

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Я лишь точка

В пустой книге;

Но в книге судьбы

И точка.

18:32

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Хэй, парень, хочешь я прям щас зайду,

Чтоб испытать твою судьбу

Путем крошенья мелко мела,

Или ты у нас не самый смелый?

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Я на дуэль не вызывал

Прелестных дам:

Прям в их постели

Своею шпагою пронзал;

Они довольны уходили.


01:13

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Я понял. У Северянина просто был климакс, когда он писал "Мою Россию".

Нет, вы не так меня поняли. В лингвистике климакс - выражение, каждая последующая часть которого оказывается более насыщенной, более выразительной или впечатляющей, чем предыдущая.

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Символы северянина: соловьи. Одно слово – и сразу же видишь ночь, цвирк цикад, луну над морем, девушку под боком – и тонкое щебетание ночного соловья.

Вставить Северянин описывает Россию скорее царского, чем советского периода – вместо злобных колхозов у него присутствуют бабы избяные и сарафаны, вместо тракторов – тройки бешено-степные, вместо Маяковских – живые писатели. Не гимны, но разрывные народные песни наполняют дорогу Северянина.

Легкая инверсия Блока сопоставима с прямолинейностью языка Северянина.

00:23

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Северянин, продолжая традиции футуризма, использует необычные рифмы, то – опоясывая строй прилагательных существительным, то – чередуя их.

Рифменная порнуха какая-то.



«Россия» Блока написана четким ямбом, поделена на четверостишия. Рифма в них перекрестная. Вторая и четвертая строки связаны мужской, а первая и третья – женской рифмами.

Точно порнуха.

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Отредактированное, кстати)





Австралийские Барабаны



ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Иногда мне думается: вот я пишу. И неужели это стихи? И прет, и прет, и прет, как в одном из моих ранних хайку:

Взял листок,

Из тумбы доску выдрал,

И пишет, пишет, пишет,

Вечный графоман…


Впрочем, хоть вряд-ли это - высокое искусство, я не страдаю. Как сказал один мой друг,

Чем бы дитя не тешилось, все равно нахуй пойдет.


Вот я и тешусь, пока не послали. Свобода - она ведь в детстве...

А потом прийдет суровый дядя из литинститута и скажет: такую муру за публикации - не защитаем.

И пойду я в военкомат драить сапоги старшине силой российской мысли и рифмы.

Солнце русской поэзии закатилось.

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Колется ветер.



Жгут траву.



Осень грызется мне.



Единостишие.





Спится - нет воли.



Ты уснешь? Поэт.



Ну ты уснешь когда-нибудь?



Да спи уже!



Нельзя. Не спится. СПИД. Спидово.